1. člen – Celota
1.1 Te splošne pogoje je objavil LABORATOIRES GAMARDE, družba z omejeno odgovornostjo s kapitalom 121 evrov, ki se nahaja na naslovu 000 chemin de la Portette v MERCUES (121) in je registrirana pri RCS of CAHORS pod številko 493 447 296 00010
1.2 Navedeni splošni pogoji izražajo celoto obveznosti strank. V tem smislu se šteje, da jih kupec sprejema brez zadržkov.
1.3 Prodajalec in kupec se strinjata, da ti splošni pogoji izključno urejajo njuno razmerje. Prodajalec si pridržuje pravico, da občasno spremeni svoje splošne pogoje. Veljali bodo takoj, ko bodo objavljeni na spletu.
1.4 Če ne bi bil pogoj za prodajo, bi se štelo, da ga urejajo veljavne prakse v sektorju prodaje na daljavo, katerega podjetja imajo sedež v Franciji.
2. člen – Namen
2.1 Namen teh splošnih pogojev je opredeliti pravice in obveznosti strank v okviru spletne prodaje blaga in materiala, ki jih prodajalec ponuja kupcu.
2.2 Ti pogoji se nanašajo samo na nakupe, ki jih prek spletne strani www.gamarde.fr opravijo kupci v Franciji in so dostavljeni izključno na francoskem ozemlju.
3. člen - Ukaz
3.1 Izdelki, ki so na voljo na spletnem mestu www.gamarde.fr, so rezervirani za odrasle (ali mladoletne osebe, ki imajo pooblastilo svojega zakonitega zastopnika, ki jim omogoča oddajo naročila na spletnem mestu) in imajo polno pravno sposobnost za oddajo naročil na spletnem mestu. V tem smislu si prodajalec pridržuje pravico, da od kupca zahteva dokazilo o njegovi starosti in/ali pooblastilo zakonitega zastopnika.
3.2 Kupec odda naročilo preko spleta, iz spletnega kataloga in preko obrazca na spletnem mestu.
3.3 Potrditev naročila s strani stranke pomeni sprejem teh splošnih prodajnih pogojev brez omejitev ali pridržka.
3.4 Kupec se ob potrditvi naročila strinja, da bo izdelke uporabljal samo v osebnem kontekstu, brez neposredne povezave s svojo poklicno dejavnostjo.
V nasprotnem primeru si prodajalec pridržuje pravico, da se ne odzove na naročilo in/ali da izključi kupca iz svoje baze podatkov o strankah/potencialnih strankah.
3.5 V ta namen mora kupec ob naročilu navesti posebne potrebe, ki jih bo moral ti izdelki zadovoljiti.
3.6 Za validacijo naročila mora kupec izbrati tudi naslov in način dostave.
3.7 Vsako naročilo pomeni sprejetje cen in opisov izdelkov, ki so na voljo za prodajo. Vsak spor v zvezi s to točko se bo zgodil v okviru možne zamenjave in spodaj navedenih jamstev.
3.8 V nekaterih primerih, vključno z neplačilom, napačnim naslovom ali drugo težavo na kupčevem računu, si prodajalec pridržuje pravico, da blokira naročilo kupca, dokler težava ni odpravljena.
3.9 V primeru nedostopnosti naročenega izdelka bo kupec obveščen po elektronski pošti.
3.10 Preklic naročila za ta izdelek in njegovo morebitno vračilo bo nato opravljeno, preostanek naročila pa bo ostal trdno in dokončno.
3.11 Za vsa vprašanja v zvezi s spremljanjem naročila se lahko kupec obrne na založnika na naslednji naslov: [e-pošta zaščitena]
4. člen - Elektronski podpis
4.1 Spletno posredovanje kupčevih bančnih podatkov in končna potrditev naročila bosta dokaz kupčevega dogovora v skladu z določili zakona z dne 13. marca 2000 in bosta vredna:
– plačilo zapadlih zneskov po naročilnici;
– podpis in izrecno sprejemanje vseh izvedenih operacij.
4.2 V primeru goljufive uporabe bančnih podatkov je kupec vabljen, da se takoj, ko bo ta uporaba opazil, kontaktira na 05 65 20 34 29
5. člen - Potrditev naročila
Pogodbene informacije bodo potrjene po elektronski pošti v najkrajšem možnem času. Poleg tega bo med validacijo in plačilom prikazan povzetek naročila, ki ga je mogoče natisniti in posneti, pri čemer bo naveden zlasti njegove reference.
6. člen - Dokazilo o transakciji
Računalniški registri, ki se hranijo v računalniških sistemih prodajalca pod razumnimi varnostnimi pogoji, se bodo šteli kot dokazilo o komunikaciji, naročilih in plačilih med strankama. Arhiviranje naročil in računov se izvaja na zanesljivem in trajnem nosilcu podatkov, ki ga je mogoče predložiti v dokaz.
7. člen - Informacije o izdelku
7.1 Izdelki, ki jih urejajo ti splošni pogoji, so tisti, ki se pojavijo na spletnem mestu prodajalca in so označeni kot prodani in poslani s strani prodajalca. Na voljo so v mejah razpoložljivih zalog.
7.2 Izdelki so opisani in predstavljeni z največjo možno natančnostjo. Če pa je v tej predstavitvi morda prišlo do napak ali opustitve, prodajalec ne more biti odgovoren. Podobno je kupec obveščen, da se ti opisi lahko spremenijo.
7.3 Fotografije izdelkov niso pogodbene.
8. člen - Cena
8.1 Prodajalec si pridržuje pravico, da kadar koli spremeni svoje cene, vendar se zaveže, da bo uporabil veljavne cene, navedene v času naročila, odvisno od razpoložljivosti na ta datum.
8.2 Cene so v evrih. Ne upoštevajo stroškov dostave, ki so dodatno zaračunani in navedeni pred potrditvijo naročila. Cene upoštevajo DDV, ki velja na dan naročila, vsaka sprememba veljavne stopnje DDV pa se samodejno odraža v ceni izdelkov v spletni trgovini. Ob naročilu je potrebno plačati celotno ceno. Plačani zneski se v nobenem trenutku ne morejo šteti za polog ali polog.
8.3 Če bi se ustvaril ali spremenil eden ali več davkov ali prispevkov, zlasti okoljskih, navzgor ali navzdol, bi se ta sprememba lahko odrazila v prodajni ceni izdelkov.
9. člen - Način plačila
9.1 Gre za naročilo z obveznostjo plačila, kar pomeni, da oddaja naročila pomeni plačilo s strani kupca.
9.2 Plačilo naročila se izvede s kreditno kartico (Visa, Amex, Mastercard) na varnih bančnih strežnikih partnerja (La Banque Populaire). Kupec jamči prodajalcu, da ima potrebna pooblastila za uporabo izbranega načina plačila, pri potrditvi naročilnice. Prodajalec si pridržuje pravico, da v primeru zavrnitve avtorizacije plačila s kreditno kartico s strani uradno pooblaščenih organov ali v primeru neplačila začasno ustavi kakršno koli upravljanje naročila in kakršne koli dostave. Prodajalec si zlasti pridržuje pravico, da zavrne dostavo ali izpolni naročilo kupca, ki ni v celoti ali delno plačal prejšnjega naročila ali s katerim je v teku plačilni spor. Prodajalec je vzpostavil postopek preverjanja naročila, ki zagotavlja, da nihče brez njihove vednosti ne uporablja bančnih podatkov druge osebe.
Banque Populaire preko svojih varnih strežnikov zagotavlja tudi implementacijo sistemov za zaščito in nadzor fizičnega in logičnega dostopa do teh podatkov.
Kupec mora za prejemanje varnih internetnih plačil na daljavo uporabiti postopek varnega plačila "3D secure". Sprejem varnega plačila je pogojen s sistemom za preverjanje pristnosti imetnika kartice in zahtevo za avtorizacijo banke izdajateljice kartice.
9.3 Kot del tega preverjanja se lahko od kupca zahteva, da pošlje prodajalcu kopijo osebnega dokumenta in dokazilo o naslovu po faksu. Naročilo bo nato potrjeno šele po prejemu in preverjanju poslanih dokumentov s strani prodajalca.
9.4 Prodajalec ne sme prejeti nobenega plačila ali nadomestila v kakršni koli obliki od kupca pred iztekom 7 dni od sklenitve pogodbe.
10. člen – Dostopnost izdelkov – Povračilo stroškov za izdelke
10.1 Razen v primerih višje sile ali v zaprtih obdobjih, ki so jasno objavljeni na domači strani spletnega mesta, bodo roki pošiljanja v mejah razpoložljivih zalog spodaj navedeni. Čas dostave teče od dneva registracije naročila, ki je naveden v e-pošti s potrditvijo naročila.
10.2 Za dostavo v metropolitanski Franciji je rok od 3 do 5 delovnih dni od dneva po prejemu naročila v metropolitanski Franciji.
10.3 V primeru neupoštevanja najdaljšega dobavnega roka 30 dni lahko kupec odpove pogodbo s priporočenim pismom s povratnico, potem ko je prodajalcu naročil, da opravi dostavo oziroma storitev opravi v dodatnem roku. znotraj razumnega. Če pa želi, lahko kupec nemudoma odpove pogodbo, če so zgoraj navedeni datumi ali roki zanj bistveni pogoj pogodbe.
10.4 V tem primeru, ko je pogodba sklenjena, mora prodajalec kupcu povrniti vse plačane zneske, najkasneje v 14 dneh od dneva, ko je bila pogodba odpovedana.
11. člen - Pogoji dostave
11.1 Dostava se izvede šele po potrditvi plačila s strani banke.
11.2 Naročeni izdelki so dostavljeni, vendar samo v metropolitansko Francijo. Veljavni stroški dostave so naslednji:
Prevoznik | Način dostave | Cena po naročilu |
Colissimo | Dostava na dom brez podpisa | 6.50 € |
Dostava na prevzemno mesto pošte | 6.00 € | |
Dostava relejne točke | 6.00 € |
Za vsako naročilo nad 49 eur z DDV so stroški dostave brezplačni.
Pozor: V primeru morebitnih popustov ali promocijskih popustov na izdelke, končni znesek naročila mora biti več kot 49 evrov za ugodnost brezplačne dostave, če je znesek, zmanjšan za popuste, manjši od 49 evrov, se zaračunajo stroški pošiljanja.
11.3 Izdelki se dostavijo na naslov, ki ga kupec navede na obrazcu za naročilo, kupec mora zagotoviti njegovo točnost. Vsak paket, ki je bil prodajalcu vrnjen zaradi napačnega ali nepopolnega naslova za dostavo, bo znova poslan na stroške kupca. Kupec lahko na njegovo zahtevo pošlje račun na naslov za izstavitev računa in ne na naslov za dostavo z validacijo možnosti, predvidene v ta namen, na obrazcu za naročilo.
11.4 Če je kupec na dan dostave odsoten, dostavljalec v poštnem nabiralniku pusti klicno kartico, ki bo omogočila prevzem paketa iz kraja in v navedenem obdobju.
11.5 Če je ob dostavi originalna embalaža poškodovana, strgana, odprta, mora kupec nato preveriti stanje predmetov. Če so poškodovani, mora kupec paket popolnoma zavrniti in na dobavnici zabeležiti rezervacijo (paket zavrnjen, ker je odprt ali poškodovan).
11.6 Kupec mora na dobavnici in v obliki lastnoročno napisanih rezervacij s svojim podpisom navesti morebitne nepravilnosti v zvezi z dostavo (poškodbe, manjkajoči izdelek v primerjavi z dobavnico, poškodovan paket, pokvarjeni izdelki itd.). ,
11.7 Šteje se, da je bilo to preverjanje izvedeno, ko kupec ali oseba, ki jo pooblasti, podpiše dobavnico.
11.8 Kupec mora nato s priporočeno pošto potrditi te rezervacije prevozniku najkasneje v roku dveh delovnih dni od prejema artikla in kopijo tega pisma poslati po faksu ali navadni pošti prodajalcu na naslov, naveden v omembah. zakonske pravice spletnega mesta.
11.9 Če je treba izdelke vrniti prodajalcu, morajo biti predmet zahteve za vračilo prodajalcu v 7 dneh od dobave. Kakršne koli reklamacije izven tega obdobja ni mogoče sprejeti. Vračilo izdelka je možno le za izdelke v originalnem stanju (embalaža, dodatki, navodila, kopija računa o nakupu itd.). Vračila je treba opraviti na naslednji naslov:
LABORATORIJI GAMARDE
ZAC des GRANDS CAMPS – Služba za stranke – 46090 MERCUES
12. člen - Napake pri dostavi
12.1 Kupec mora s prodajalcem na isti dan dobave ali najpozneje prvi delovni dan po dobavi oblikovati kakršno koli trditev o napaki dostave in / ali neskladnosti izdelkov v naravi ali kakovosti v primerjavi z podrobnosti na naročilnici. Vsaka pritožba, oblikovana po tem roku, bo zavrnjena.
12.2 Zahtevek se lahko vloži po izbiri kupca:
– Telefonska številka: 05.65.20.00.45
- Email naslov : info@gararde.com
– TUKAJ lahko prenesete odstopni obrazec in ga pošljete v LRAR
12.3 Kakršne koli pritožbe, ki ni bila vložena v skladu z zgoraj določenimi pravili in v rokih, ni mogoče upoštevati in bo prodajalca oprostilo odgovornosti do kupca.
12.4 Po prejemu pritožbe bo prodajalec dodelil menjalno številko za zadevne izdelke in jo kupcu sporočil po elektronski pošti. Izmenjava izdelka se lahko izvede šele po dodelitvi menjalne številke.
12.5 V primeru napake pri dostavi ali zamenjavi mora Colissimo Recommandé kateri koli izdelek, ki ga je treba zamenjati ali vrniti, prodajalcu vrniti v celoti in v originalni embalaži na naslednji naslov:
LABORATORIJI GAMARDE
ZAC DES GRANDS CAMPS – Služba za stranke – 46090 MERCUES
12.6 Za stroške vračila je odgovoren prodajalec.
13. člen - Garancija izdelka
13.1 Prodajalec jamči za skladnost blaga s pogodbo, s čimer kupcu omogoča zahtevo po zakonskem jamstvu skladnosti iz členov L. 211-4 in v skladu s kodeksom potrošnikov ali garancijo za napake prodane stvari. v smislu 1641. člena in naslednjih civilnega zakonika.
13.2 V primeru izvajanja zakonskega jamstva o skladnosti je treba opozoriti, da:
– kupec ima rok 2 leti od izročitve nepremičnine za ukrepanje;
– Kupec lahko izbira med popravilom ali zamenjavo blaga, ob upoštevanju stroškovnih pogojev iz člena L. 211-9 potrošniškega zakonika;
– Kupec je oproščen predložitve dokazila o obstoju neskladnosti blaga v 24 mesecih po dobavi blaga.
13.3 Poleg tega je treba opozoriti, da:
– Pravno jamstvo skladnosti velja neodvisno od spodaj navedenega komercialnega jamstva;
– Kupec se lahko odloči za uveljavitev garancije za skrite napake prodane stvari v smislu 1641. člena civilnega zakonika. V tem primeru lahko izbira med razveljavitvijo prodaje ali znižanjem cene v skladu s 1644. členom civilnega zakonika.
13.4 Za prodane izdelke velja komercialna garancija, katere namen je zagotoviti njihovo skladnost in zagotoviti povračilo kupnine, zamenjavo ali popravilo blaga.
Ne zajema napak, ki so posledica nenormalne ali napačne uporabe ali so posledica vzroka, ki ni povezan z lastnimi kakovostmi izdelkov.
13.5 Prejšnje določbe ne izključujejo uporabe pravnega jamstva o skladnosti iz člena L. 211-4 potrošniškega zakonika in jamstva za napake prodane stvari iz 1641. člena in naslednjih členov civilnega zakonika.
Kupec je izrecno obveščen, da prodajalec ni proizvajalec vseh predstavljenih izdelkov v smislu zakona št. 98-389 z dne 19. maja 1998 o odgovornosti za izdelke z napako.
Določeno je, da je pravno jamstvo skladnosti omejeno na specifične potrebe kupca, v skladu s tistimi, ki bodo izrecno izražene ob naročilu oziroma najkasneje ob podpisu naročilnice.
Mediacija v potrošniških sporih:
V skladu z določili potrošniškega zakonika o »postopku mediacije v potrošniških sporih« ima stranka pravico do brezplačne uporabe storitve mediacije, ki jo ponuja Laboratoires GAMARDE. Tako predlagani mediator »potrošniškega prava« je MEDICYS.
Ta mehanizem posredovanja je mogoče doseči z:
– elektronsko:www.medicis.fr ;
– ali po pošti: MEDICYS- Center za mediacijo in sporazumno poravnavo sodnih uradnikov – 73, Boulevard de Clichy, 75009 – Pariz »
14. člen - Pravica do odstopa
14.1 V skladu z določili potrošniškega zakonika ima kupec v roku 14 delovnih dni od dneva oddaje naročila, da vrne kateri koli artikel, ki mu ne ustreza in zahteva zamenjavo ali vračilo kupnine brez kazni. , z izjemo stroške vračila, ki ostajajo odgovornost kupca
14.2 Samo izdelki, vrnjeni kot celota, bodo prevzeti nazaj, v popolni in nepoškodovani originalni embalaži ter v brezhibnem stanju za nadaljnjo prodajo. Izdelka, ki je bil poškodovan ali katerega originalna embalaža je poškodovana, ne bo vračilo ali zamenjano.
14.3 Ta pravica do odstopa je izključena za:
– pogodbe o storitvah, katerih izvajanje se je začelo s soglasjem kupca pred koncem odstopnega roka;
– pogodbe za blago ali storitve, katerih cena je odvisna od stopenj finančnega trga;
– pogodbe za blago, izdelane na željo kupca ali jasno personalizirane;
– pogodbe za blago, ki ga zaradi svoje narave ni mogoče odpremiti ali se lahko hitro pokvari ali poteče;
– video kasete, CD-ji, DVD-ji, če jih je odprl kupec;
– tisk (časopisi, periodične publikacije ali revije).
15. člen – Postopek vračila – Vračilo
Za kateri koli izdelek, ki ga želi vrniti, se mora kupec obrniti na telefonsko platformo, ki jo je nastavil prodajalec, dostopno na naslednji številki: 05.65.20.00.45
Vsako vračilo izdelka mora biti nujno predmet predhodnega in izrecnega dogovora med prodajalcem in kupcem. Vsak izdelek, vrnjen brez te pogodbe, bo na voljo kupcu in ne bo povzročil izdaje dobropisa. Za stroške in tveganja vračila odgovarja prodajalec. Vračilo ne bo sprejeto po štirinajstih dneh po datumu dostave.
Vsako vračilo, ki ga prodajalec sprejme, bo povzročilo ustvarjanje dobropisa v korist kupca po kvalitativnem in količinskem preverjanju vrnjenih izdelkov. Znesek tega dobropisa se lahko zmanjša za dodatek po presoji prodajalca, da se upoštevajo okoliščine, ki so ga povzročile.
V primeru očitne napake ali neskladnosti dostavljenih izdelkov, ki so bili pravilno obveščeni s priporočenim pismom + AR v osmih dneh od dobave in jih prodajalec obvestil, lahko kupec pridobi brezplačno zamenjavo ali povračilo izdelkov po izbiri prodajalca, brez kakršne koli odškodnine ali škode.
16. člen - Višja sila
V pogodbenih zadevah je višja sila, ko dogodek, na katerega dolžnik ne more vplivati, ki ga ob sklenitvi pogodbe ni bilo mogoče razumno predvideti in katerega učinkom se ni mogoče izogniti z ustreznimi ukrepi, prepreči izpolnitev njegovega obveznost s strani dolžnika. Izrecno se štejejo za primere višje sile ali naključnih dogodkov, poleg tistih, ki jih običajno ohranja sodna praksa francoskih sodišč: blokiranje prevoznih sredstev ali zalog, potresi, požari, neurja, poplave, strele, motnje v telekomunikacijah omrežij ali težav, značilnih za telekomunikacijska omrežja zunaj strank.
Oseba, ki se sklicuje na zgoraj navedene okoliščine, mora drugo stran takoj obvestiti o njihovem nastanku in izginotju.
Stranki se bosta zbrali, da bi preučili vpliv dogodka in se dogovorili o pogojih, pod katerimi se bo izpolnjevanje pogodbe nadaljevalo. Če je ovira dokončna, se pogodba samodejno prekine in se stranki oprostita svojih obveznosti pod pogoji iz 1351. in 1351-1.
17. člen - Delna neveljavitev
Če se za eno ali več določb teh splošnih pogojev šteje za neveljavne ali jih kot take razglasijo v skladu z zakonom, predpisom ali na podlagi pravnomočne odločbe pristojnega sodišča, bodo druge določbe ohranile vso veljavo. in njihov obseg.
18. člen - Neodpoved
Dejstva, da se ena od strank ne sklicuje na kršitev katere koli obveznosti iz teh splošnih pogojev, v prihodnosti ni mogoče razlagati kot odpoved obveznosti. pod vprašajem.
19. člen - naslov
V primeru težav pri razlagi katerega koli naslova, ki je na vrhu klavzul, in katerega koli od klavzul, bodo naslovi razglašeni za neobstoječe.
20. člen - Obdelava podatkov in svoboščine
V zvezi z uporabo 78-17 z dne 6. januarja 1978 je treba opozoriti, da so osebni podatki, ki se zahtevajo od stranke, potrebni za obdelavo njegovega naročila in izstavitev računov.
Te podatke je mogoče posredovati vsem partnerjem Prodajalca, ki so odgovorni za izvedbo, obdelavo, upravljanje in plačilo naročil.
Obdelava informacij, posredovanih prek spletne strani www.gamarde.fr, je bila prijavljena CNIL.
Stranka ima v skladu z veljavnimi nacionalnimi in evropskimi predpisi pravico do trajnega dostopa, spreminjanja, popravka in nasprotovanja v zvezi z informacijami, ki se nanašajo nanj.
To pravico je mogoče uveljavljati pod pogoji in na način, opredeljen na spletni strani www.gamarde.fr
21. člen – Odgovornosti
Prodajalec zavrača vso odgovornost v primeru kakršne koli prekinitve ali okvare spletne strani.
Ne more biti odgovoren v primeru neizpolnjevanja naročil zaradi pomanjkanja zaloge, začasne nedostopnosti izdelka, stavke operaterja ali težav z računalnikom tako na spletnem mestu e-trgovine kot na strani različnih bančnih organizacij.
Poleg tega, ker so bistvene lastnosti izdelkov navedene v opisu, ki se pojavlja na spletni strani, prodajalec ne more biti odgovoren za različne posledice, do katerih bi lahko nakup in uporaba teh izdelkov povzročila: alergije, intolerance ali druge.
22. člen - Veljavno pravo
Za te splošne pogoje velja francosko pravo, razen določb Dunajske konvencije.
Stranki se zavezujeta, da bosta poiskali sporazumno rešitev za vsak spor, ki bi lahko nastal zaradi razlage ali izvajanja pogodbe.
Kupec lahko sproži postopek pred sodiščem v kraju stalnega prebivališča tožene stranke ali po izbiri tožnika v dejanskem kraju dobave.
23. člen - Predpogodbene informacije
Kupec potrjuje, da je bil pred oddajo naročila in sklenitvijo pogodbe na berljiv in razumljiv način seznanjen s temi splošnimi prodajnimi pogoji in vsemi informacijami, navedenimi v členu L. 221-5 Potrošniškega zakonika.
Priloga
V skladu s 62. členom zakona o boju proti odpadkom za krožno gospodarstvo (zakon AGEC), sprejetega 10. februarja 2020, za Gamarde veljajo načela razširjene odgovornosti proizvajalca (EPR). V tem kontekstu je njegov edinstven identifikator FR214504_01KMGS
V skladu s členoma L.616-1 in R.616-1 Zakonika o varstvu potrošnikov je naše podjetje vzpostavilo sistem posredovanja potrošnikov. Izbrani posrednik je: SAS CNPM – POSREDNIŠTVO – POTROŠNJA. V primeru spora lahko potrošnik vloži pritožbo na spletnem mestu:
http://cnpm-mediation-consommation.eu
ali po pošti tako, da pišete na
CNPM – POSREDNIŠTVO – POTROŠNJA
27, avenue de la Liberation – 42400 SAINT-CHAMOND